Haw Berries & Kumquats

Last year we were eating

ducklings

Last year in April, my intrepid companion and I were walking the hills of Guizhou province. We wandered through villages of the Dong and Miao minority, traipsed through tea fields and orchards of “tea oil nuts”, befriended ducklings, and became acquainted with every pothole on National Road 321.

It was a magical trip, due in no small part to the beautiful scenery and the abundance of glutinous rice cakes that were given us by villagers. Everywhere we went, people were making baba (粑粑) with the first spring flowers of qingming cao, “clear and bright grass” (清明草). Foraged from the mountains, the sprigs of yellow flowers are chopped up and steamed with ground glutinous rice flour into cakes, or fried into crepes. We learned that this was a traditional food of southwestern China for Qingming Jie, the Tomb Sweeping Festival (April 3 or 4), which in Beijing lasts only one day and takes place with little ceremony or pomp.

Not so in the remote mountains of Guizhou, where the Qingming baba are made early, and made continuously, throughout late March and April (the date of Qingming itself is also rather flexible, with some places not celebrating until mid-April). Sharing seems to be the norm: many people gifted us with a hunk of their own homemade baba, whether we happened to be eating in their restaurant or if we had just met them walking on the mountain. As a result, we were able to try a wide variety of these rice cakes, made in different styles by different people (mostly women, actually) from different villages.

清明草 鼠鞠草 jersey cudweed gogyo
The small yellow flowers add a fresh, herbal flavor to the rice cake, as well as a muddy-green lavender hue (the strange science of flower dyes). They’re chopped so finely as to not affect the texture, which is chewy and sticky, like that of any good sticky rice confection. The specimens we encountered in Yunnan, Guizhou and Guangxi were all lightly sweetened, though people in other regions of China also make savory versions stuffed with a filling.

Officially named 鼠鞠草 (shuju cao) in Chinese and Jersey cudweed (Gnaphalium affine) in English, this little flower is said to clear the lungs and cure the cough. Proper Qingming baba should be made from wild-picked plants, though old ladies also sell ready-made cakes for busy townsfolk. Interestingly, qingming cao also features in the seven-herb rice porridge made for Japan’s Nanakusa no sekku (Festival of the Seven Herbs). This holiday originates from southern China, where since the Han dynasty, people have made a “seven greens” porridge on the seventh day of the first lunar month to celebrate the first shoots of springtime.


We spotted these Qingming baba in the county seat of Rongjiang (榕江), in southeastern Guizhou, which had a lively food market as well as an especially large Sunday market.  The ladies snip off hunks of cake with the scissors, making an excellent afternoon snack.

Taro cake seller in Rongjiang

Rongjiang was a wonderful town for eating, if you didn’t feel like you always had to have a restaurant meal – those are few. There was a small family-run stall that made wonderful spicy stir-fries from an ever-changing selection of fresh vegetables. But it was the street snacks that were really phenomenal, like this taro cake (yutou gao 芋头糕) studded with cured pork and scallions and all sorts of savory goodness. The cake is chopped into chunks and served in a small bowl with a generous dousing of hot peppers and a dark, delicious sauce, all for around RMB 2.

We also gobbled down a little parcel of these deep-fried patties of glutinous rice (grains, not flour, this time), zhe’ergen roots, and chili peppers.  It was crunchy and crisp – like guoba (锅巴), those sheets of rice that have been stuck to the pot – but the outer coating of spices was, frankly, too spicy and greasy. Gabriel was a much bigger fan than I, and did most of the gobbling.

My personal favorite was the 冰浆 (bingjiang) or “ice syrup,” a cross between a smoothie and shaved ice, and which got me to thinking that Guizhou perhaps has a lot in common with other southeast Asia countries.  This little girl, her parents’ after-school helper, deftly initiated us into the wondrous world of this refreshing treat, and we rewarded her efforts by returning here multiple times during our Rongjiang stay. Several “fillings” of your choice – fresh strawberries, mangoes, bananas, apples, yangmei (Chinese bayberry), cantaloupe, watermelon, and purple sticky rice – are blended with crushed ice. Then the whole thing will then get several toppings; we recommend sesame, crushed peanuts, and sunflower seeds for crunch and sweet-salty contrast, but you can also choose radioactively colored candy bits to confuse your taste buds. For just RMB 3, you can’t find anything its equal in Beijing – that’s less than the price of a jianbing, these days.

I must also note that no ducklings were consumed at any point on this trip.

guizhou ducklingsGuizhou ducklings

Qingming cao‘s scientific name in Chinese is 鼠鞠草 (shuju cao)

A place to come back to: Dianke Dianlai 滇客滇来

"small pot" rice noodles 小锅米线

I love food, and I love Beijing’s beautiful old courtyard houses, but it seems like when these two things meet, you’re more likely than not to get a well-designed environment and exquisite, limp food suffering from several cases of schizophrenia. So I was initially skeptical of Dianke Dianlai – contemporary Yunnan in a restored courtyard? Sounds like we’d be paying lots of money to nibble on stylish rice noodle sculptures.

But I needn’t have worried; the chefs are from Yunnan, and so is the owner – a decided rarity in Beijing. The food is creative and modern while staying true to the province’s bold, sassy spice melangé. It even manages to capture some of the diversity of Yunnan food – with 24 different ethnic groups, there’s perhaps as much variety here as in a small country. The innovations, like touches of rosemary and thyme, are subtle; everything works together, and there’s little reliance on frou-frou gimmicks¹. In fact, Dianke Dianlai might even be my favorite new Yunnan restaurant, always excepting those unshakeable classics Yunteng Shifu and Baoqin Daiwei of course.

We chose the RMB 98 per person set meal (RMB 198 is also available), and received eight courses in all, some portioned individually and some for sharing. There was more than enough for the two of us, but fortunately I can always count on my dining partner to pick up the slack.

cold poached shrimp in tomato broth

First up was cold poached shrimp in a tomato broth flavored with rosemary, thyme, lemons, and chile peppers. This “sour soup shrimp” (suantang xia 酸汤虾) was like a refined twist on the southwestern China classic suantang yu, a whole fish served in a bubbling, mouth-puckering hot pot. The broth is a delight on its own: intense and aromatic and tantalizingly reminiscent of sriracha sauce – I was blown away. Sriracha sauce was the first hot sauce I had ever tried – I would steal it from my dad when my mom wasn’t looking – but even if you don’t have fond memories of the plastic bottle with the rooster and green squeeze top, this soup is worth savoring. I could drink a whole bowl of this, shrimp or no shrimp.

Behind it in the same picture is a little crock of “old goose soup,” (lao e tang 老鹅汤), simmered slowly over many hours. This was very xian (鲜), the Chinese equivalent of umami. It was tasty, but perhaps not necessarily better than steam-pot chicken (qi guo ji 汽锅鸡), cooked until tender in an earthware pot in which the steam can circulate.

Lemongrass grilled tilapia 香茅烤罗非鱼

Chinese meals don’t set any store on the order of the courses: at a restaurant you might find your sweets arriving before your main, and the rice not appearing until the very end (unless you bug them). The ideal, of course, is to have all the dishes be present at the same time, and for people to eat whatever they like in whatever succession they desire. Next to come was our fish (xiangmao kao luofei yu 香茅烤罗非鱼), a beautiful, grilled tilapia, skewered between bamboo, tied with lemongrass, and rubbed with the most delightful spices ever. What were they? I couldn’t tell, and the waitresses said it was a house secret. The chefs had not only coated the surface of the fish, but also stuffed the interior with spices, so every bite was a small flavor explosion. As for the tilapia itself, it was flaky and tender, and not a whit overcooked. There was a zhanshui (蘸水) sauce for dipping – a classically Yunnan blend of spices, including plenty of chile peppers – but with fish this good, it wasn’t really necessary, unless you crave that extra pepper kick.

mint salad with zhe'ergen leaves and fermented soybeans

A riff on the mint salad was made with the addition of fermented soy beans (shuidouchi 水豆豉) and zhe’ergen (折耳根) leaves – the green shoots of a plant better known as stinky fish grass (yuxing cao 鱼腥草). This was the first time I had ever seen anyone eat zhe’ergen leaves, which turned out to be surprisingly normal compared to the pungent roots that really do smell of fish. Crisp and refreshing, with punches of saltiness from the soybeans.

Buyi flower rice

Grilled fish and mint salads are Yunnan restaurant staples, but I was really delighted to see dishes that one can’t normally find in Beijing – or even outside of their particular region in Yunnan. So it was with the Buyi minority “flower rice” (Buyi hua mifan 布衣花米饭), a special springtime concoction of glutinous rice dyed with the petals of mountain flowers. The Buyi people are generally overshadowed by the more exotic Naxi, Dai, and Tibetans, who seem to dominate Han perceptions of Yunnan minority peoples. We wouldn’t have known of this dish had we not traveled to Buyi territory last year, around Luoping in southeastern Yunnan. Near the Duoyi River, we found women in traditional garb selling multicolored glutinous rice by the side of the road; we had to have a try. There the colors were much bolder, in bright hues of purple and saffron and fuchsia. The rice doesn’t taste particularly floral though – it’s much more about the visual effect, and the celebration of springtime, than the mildly clean and fragrant taste.

Jingpo grilled chicken

The Jingpo is another minority group living in southwestern Yunnan, but as I’ve never traveled to their region or eaten their special “ghost” chicken, I can’t say how this particular Jingpo grilled chicken (Jingpo kaoji 景 颇烤鸡) compares. On its own, however, it was a wonderful medley of crisp, caramelized skin and tender meat deeply infused with rosemary. I don’t usually eat chicken, but I made an exception for this one. And that tomato dip? It’s what ketchup dreams of becoming.
Continue reading →

Hot cross buns, haw berry style

hot cross buns

Or hot pagan buns? Hot nihilist buns? As they rather lack that defining cross, perhaps they really shouldn’t be called hot cross buns. But they’re not quite in the spirit of nihilism, either, being full of candied haw berries (but of course), along with some of the most delightful raisins I’ve come across.

Usually I’m not terribly fond of raisins – too sweet when raw and too sour when baked. And Xinjiang raisins are so highly praised and highly touted here that my instinct is to dismiss it all: surely it’s just hype and marketing.

Then one day, at one of those ‘shopping festivals’ that grace Ditan Park every so often, my eye was caught by a raisin seller who had some ten different varieties of raisins, all grown, she said, in Xinjiang – China’s western region that resembles Central Asia or Turkey far more than it does the rest of the country. Suddenly, I had to have some of those gigantic raisins, even if I spent every last kuai of the little cash I had with me.

raisins I came away with a half jin each of the green “banana king” raisins (香蕉王 xiangjiao wang, RMB 38 per 500g) and purple “horse nipple” raisins (红马奶 hong manai, RMB 19 per 500g) – so named for their long shape (or so they say). These latter raisins were seeded, but not in an unpleasant way: the seeds add a good crunch to the sweet, juicy fruit, rather like what nut pralines do for a truffle. Plus, grape seeds are supposed to add years to your life.

As for flavor, these raisins put Sun-Maid to shame. Nearly double the size of regular raisins, they’re densely sweet and moist – you can almost taste the hot desert sunshine. The purple ones have a dark, wine-y flavor, while the green ones are more subtle and floral. They were almost too good to bake – my instinct was to savor them one by one – but of course, their quality also enhances anything they’re prepared with.

Which brings me to the other reason why these hot cross buns were so good: sourdough. Instead of yeast, they were leavened with 200 grams of natural levain, which makes the crumb soft, moist, and deliciously complex in flavor. (After eating so much sourdough, I’m starting to find yeast breads flat in flavor.) The recipe requires long, slow rises, but the result is worth all the effort and kneading (it did make me too lazy to do crosses, however). There’s just a hint of sourness; what comes through are the rich buttery spices, the hefty raisins, and the tart notes of the haw berries.

crumb shot

Wushan roasts the entire fish 巫山烤全鱼

No, Wushan is not a master chef who works out of his hutong kitchen, luring young Beijingers in the know to his grubby yet charming hidden restaurant¹. Straddling the Yangtze River, Wushan is the eastern gateway to Chongqing. Among other things, it’s known for its history as part of the Three Kingdoms, as well as its scenic beauty: Its series of mountains, Wu Xia is – or should I say was? – one of the famed Three Gorges, extolled by poets for centuries.

But in Beijing Wushan (巫山) is associated with Chongqing-style roast fish, and Wushan Roasts the Entire Fish is the literally translated English name of an extremely popular local restaurant chain, Wushan Kao Quanyu (巫山烤全鱼).

Once part of Sichuan, Chongqing is perhaps even more obsessed with bubbling pots of spicy chili peppers than its former parent province. There isn’t a self-respecting mid-sized city in China that doesn’t have a Chongqing hot pot restaurant, and Chongqing roast fish is at least as popular in major cities, while mala xiangguo (hot pot without the broth) has its own cult following in Beijing.

where's the fish under all those peppers?

What makes Chongqing kao yu special is that it’s not barbecued over an open flame, as kao suggests. The fish is first marinated and then fried before being roasted in a large rectangular pan with a gazillion peppers (if that’s how you like it), peppercorns, scallions, and other spices found in Chongqing hotpot. By the time it’s served, with a small ethanol burner underneath the pan to keep the spicy broth bubbling hot, the flesh is thoroughly infused with the numbing burn that sets Chongqing food apart.

Of course, not everyone enjoys that many peppers, and so for us weak fools, Wushan Roasts the Entire Fish has prepared some other options, like chopped pepper, pickled pepper, double pepper, fragrant pepper, sour pepper, and spicy kimchee. See how nuanced and complex what that flavor some people just call “hot” can be?
Continue reading →

Sweet, sesame buns

Tanghuoshao (糖火烧) are sweet brown-sugar buns generously swirled with sesame paste (tahini). Baked in an oven, they have a crunchy, nutty outer shell, and a warm, soft interior melting with sugar and buttery sesame. A cousin of the savory roasted sesame buns (shaobing 烧饼 or huoshao 火烧), they make a fine afternoon snack or breakfast – for me, they were part of the weekly breakfast rotation during the summers at my grandparents’ house.

Now that I live outside the family nest, I hardly ever wake up early enough to catch what few breakfast stalls there remain – I don’t mean those Beijing breakfast carts, but the real deal, with their own stove and deep-fryer and a devoted community clientele. Like all shaobing-esque items, they’re at their best when newly emerged from the oven. So it’s been a while (I did find a Niujie shop that bakes up multiple rounds of tanghuoshao, but still, Niujie is a bit far).

tanghuoshao

Fortunately, tanghuoshao isn’t that hard to make, using fairly common ingredients. But I also wanted to create a more healthful version, so I added things here and there, one flour after another. I may have gotten a little carried away – I even tossed in some of my sourdough starter. Shaping them was surprisingly mess-free (no gobs of sesame paste on my walls!), and they emerged delectably soft from the oven, nutty from the ground sesame seeds and flax seeds. Next time, who knows? More sesame?

tanghuoshao

Continue reading →

Hitting the sesame paste

“Hitting the sesame paste” (da majiang 打麻酱) is what we Beijingers say when we go and buy sesame paste. We also hit our soy sauce, vinegar, oil, and even sometimes the hard liquor.

No, we’re not abusive toward our condiments; just resourceful and unwilling to waste a single container. The mark of an old Beijinger is perhaps the number of glass jars, plastic take-out boxes, and frozen dumpling trays squirreled away in their cabinets: I know my grandparents have quite a few, and so too, I imagine, did Song Dong’s mother.

More than simple buying (mai ), da 打 refers to the act of purchasing things for which you bring your own container. You can da anything that can be refilled, over and over again, in a re-usable container, be it a jug, bottle, jar, or even just a ceramic bowl.

Just thirty years ago, no neighborhood grocery shop was ever without ladles, funnels, or an abacus. Behind the glass cabinets of each fushi dian (副食店) were haw fruit rolls, White Rabbit candies, dried noodles, etc., and in the corner were massive clay vats filled with soy sauce, vinegar, cooking oil, baijiu, and sesame paste. Deftly wielding a bamboo or metal ladle (tizi 提子), the gruff salesperson would pour your chosen liquid, spilling not a drop on the way. A half kilogram of soy sauce cost just ten or fifteen cents.

In those thriftier, less wasteful days, no one would dream of acquiring – or paying for – a new bottle every time they needed a splash of vinegar. Even soda pop and milk came in glass bottles that were sent back to the factory to be refilled. But with the arrival of a capitalist economy, we’ve also adopted capitalist consumption habits, and many people, especially the younger generations, gives no thought to buying vast quantities of small, over-packaged products (single-serving yogurts, single-serving bags of milk, single-serving snacks). Most fushidian, once the inviolable domain of their formidable salespeople, have converted to mini supermarkets where customers roam free (in China, chaoshi 超市 refers to not so much a grand shopping emporium a la Wal-Mart but rather to the fact that customers can select products themselves from the aisles).

It would be nice if an improved economy didn’t translate into more consumption, more packaging, and more waste; if people still re-used jars and queued up for refills whenever they needed; if goods were still sold with the same attention to re-usability and conservation; if America’s throwaway culture hadn’t been so swiftly embraced. I love the ceramic jars of yogurt, but now I see that “Old Qinghai” yogurt being sold everywhere, in its plastic cup with a plastic spoon, and though it channels the Tibetan mystique, it contains aspartame and several other ingredients that didn’t come from the grasslands.

Now about the only thing that people still bother to da is zhimajiang (芝麻酱), a rich paste made from roasted sesame seeds, sort of like tahini. You can, of course, buy packaged jars of sesame paste that’s produced in a factory, laced with preservatives, and shipped to a supermarket, but why would you? Any place that offers zhimajiang in a vat is sure to ground it themselves. Freshly ground sesame butter is not only environmentally friendly, but also tastes absolutely divine. It’s much richer and nuttier than the flat commercial version, which is thinned out by oil and probably other stuff as well – the difference is quite noitcable. (I suppose if soy sauce in a vat and vinegar in a vat tasted better, people would keep buying them too).

bagel with sesame paste

Liquid gold for breakfast: apple-cinnamon bagel with sesame paste, ground black sesame, and brown sugar

Some shops offer a choice between butter ground from black sesame or white sesame seeds. Some shops, like the Tongrisheng on Yonghegong Dajie, offer a pure sesame paste and a sesame-peanut butter combination, which they called erba jiang (二八酱), or “two eight sauce,” meaning that it’s two parts peanut to eight parts sesame. I was dying for pure sesame paste, having been derived for at least a week, or else I would have tried the sesame-peanut butter – next time, I promised. Apparently it used to be offered as tribute to emperors, too.

But we Beijingers, we can’t be without our sesame paste for too long, or else, I don’t know, our sky collapses. What can you do with sesame paste? Everything. I make a divine salad dressing with it, with sugar, salt, and a bit of garlic; it goes wonderfully with steamed eggplant, or xinlimei (心里美 watermelon radishes), or anything, really. It’s Beijing’s classic hotpot dipping sauce, with a handful of scallions, a dab of preserved tofu, a splash of sesame oil, and a pinch of garlic and preserved chives. We pour it over a bowl of cold mixed noodles, like zhajiang mian, or even straight into a bowl of hot, soupy noodles. We steam it into huajuan’r rolls, or layer it into flaky tanghuoshao buns (糖火烧), baked with oodles of brown sugar. I eat it on top of our homemade sourdough English muffins, perhaps sprinkled with a little honey, or with hawberry jam. Just recently I’ve discovered it’s even better as a spread when mixed with a little ground roasted black sesame and brown sugar – the brown sugar here has a spicy, gingery flavor that pairs nicely with the rich sesame paste.

My jar, purchased but five days ago, is already halfway gone. It’ll soon be time to dig through my jar collection for a larger one – or two.

Tongrisheng sells sesame paste for RMB 12.5 per jin (half kilo). Just walk in and say you’re here to da majiang. Bring your own jar!
Tongrisheng Lianghang (Grain Store) [map]
56 Yonghegong Dajie, Dongcheng District (100m north of Beixinqiao, next to Cafe de la Poste)
Tel: (010) 6401 0473
同日升里粮行
东城区雍和宫大街56号 (北新桥北100米)

A slice of apple heaven

apple walnut cake

It may not look very fancy, but this slice of apple-walnut cake (RMB 28) from the South German Bakery was a little piece of heaven: rich, nutty, stuffed with apples, and most importantly, moist with rum.

I suppose that’s German pastry for you: simple, homey, and delicious.

The bakery also many other worthy treats, including stollen (in December), Linzer tarts, cute chocolate hedgehogs, and nußecke, a triangular hazelnut cookie covered in chocolate. Their breads are the real thing too, with lots of rye, and a wonderful pumpkin-seed loaf (RMB 25) that I particularly like. The brezel was disappointing though, dry, hard, and a bit stale – not at all the soft pretzel one might rightfully expect.

Upstairs is the Bodenseestube, a warm little restaurant to which one might decamp for a plate of wurst or spätzle, or a hefty breakfast (until 3pm), or simply to admire the wall mural of the Bodensee, that jewel of a lake shared by Switzerland, Austria, and Germany. It’s not geographically to scale, but the spirit is there, with all the towns and harbors marked, and the tower and lion of Lindau:

South German Bakery, Cafe Konstanz & the Bodenseestube [map]
27 Haoyun Jie, Zaoying Lu (north of Solana)
Chaoyang District
Tel: 5867 0201
德国面包房,朝阳区枣营路好运街27号

Inside a North Korean restaurant chain

I could never make sense of the North Korean restaurant Pyongyang Haitanghua Cold Noodles. It didn’t seem to fit with any of the images I had of North Korea: reclusive, Communist, impoverished, frozen by famine, obsessively loyal to the Great Leader. Yet here they were, barbecuing oh-so-expensive cuts of beef and pork and serving up eponymous bowls of cold noodles. But this Slate article makes it all clearor as clear as anything concerning North Korea ever is. It’s fascinating reading for anyone interested in the workings of the DPRK (which is everyone, right?).

Pyongyang is, in fact, an entire chain of North Korean restaurants, with locations in Bangkok, Pattaya, Siem Reap, and more, all dedicated to the great cause of earning money for the DPRK and laundering some of their less savory funds. So every time you eat here, you’re funding Kim Jong Il’s penchant for fancy sunglasses and, I don’t know, DVDs?

Little is known of how the restaurants operate, but experts say they are closely linked with other overseas operations run by the reclusive regime in Pyongyang. Bertil Lintner, author of Great Leader, Dear Leader: Demystifying North Korean Under the Kim Clan, says that in the early 1990s, North Korea was hit by a severe economic crisis caused by the disruption in trading ties with its former Communist allies. At that time, both the Soviet Union and China began to demand that Pyongyang pay for imports in hard currency rather than barter goods, forcing it to open “capitalist” foreign ventures to make up funding shortfalls. He says the restaurants are part of this chain of trading companies controlled by Bureau 39, the “money making” (and money-laundering) arm of the Korean Workers’ Party.

[...]

According to reports from defectors, the eateries are operated through a network of local middlemen who are required to remit a certain amount every year to the coffers in Pyongyang. Kim Myung Ho, a North Korean defector who ran a restaurant in northern China, reported in 2007 that each establishment, affiliated with “trading companies” operated by the government, was forced to make annual fixed payments of between $10,000 and $30,000 back to the North Korean capital. “Every year, the sum total is counted at the business headquarters in Pyongyang, but if there’s even a small default or lack of results, then the threat of evacuation is given,” Kim told reporters from the Daily NK, a North Korean news service run by exiles and human rights activists.

Yikes. No wonder they’re so expensive. They have to keep the money flowing. Restaurants may not seem like the quickest way to make a lot of money, but perhaps somebody realized the potential of North Korea’s forbidden mystique. You can’t visit our country, but you can try our food and listen to our beautiful women sing! Not surprisingly, Pyongyang is especially popular with nostalgic South Koreans.

Continue reading →

Destined for Guiyang 甲秀楼缘

There’s so many things to love about food in Guizhou province. Once, we accidentally ate raw pickled fish, and another time, we were force-fed slabs of fatty pork by muscular, alcoholic women of the Water Tribe. Good times.

Fortunately, Guizhou food in Beijing turns down quite a few notches in the potential nausea scale. And the restaurants do their best to replicate the cuisine’s fiery, mouth-puckering excitement – no easy feat. This is powerful stuff: exuberantly sour, mouth-tingling spicy, and with unique flavors that could only come from the region’s distinctive vegetation. There are tender spring bamboo shoots, and wild fiddlehead ferns, but zhe’ergen (折耳根) tops them all – it’s called fish root for a reason. Guizhou residents say that this pale spindly root was their natural prevention against SARS, but it definitely is an acquired taste.

Fiddlehead ferns

Fiddlehead ferns

I’m always pleased to discover a new Guizhou restaurant here. There aren’t that many, and the number of really excellent ones you can count on one hand. Which is why it’s so nice that Jiaxiulou Yuan (甲秀楼缘) – “destiny at the Jiaxiu Pavilion,” a historic building in Guiyang – is worth going back to. It’s run by the representative office of the Guiyang (capital of Guizhou province) government in Beijing – an almost surefire guarantee of quality. Homesick sojourners in Beijing would usually head to the representative office of their province or city for a nostalgic meal made by chefs from their homes.

We were torn between our usual favorites and dishes that aren’t available at other Guizhou restaurants here, and ordered a bit haphazardly. Hence this raw fiddlehead fern (RMB 18), so photogenic but alas, the raw ferny flavor was even too grassy and pungent for us. I couldn’t resist its lovely yellow and purple curls, though its flavor would be much more palatable when lightly stir-fried.

Qingyan Tofu

Everything improved vastly with the crispy fried Qingyan tofu (青岩豆腐), served with a classic Guizhou dip of ground hot peppers, cilantro, and minced zhe’ergen – here in the sauce, its fishy aroma plays very well with the other bold and powerful spices; indeed, it’s almost unnoticeable. Qingyan is known for its tofu, which no doubt also has something to do with its fame as a well-preserved Ming-dynasty town, just a few hours outside of Guiyang. You can see the tofu’s aerated interior, which soaks up the delicious sauce like a sponge. This was like the sanitized version of a classic street snack, and while it was really nice, I’d take the roadside tofu any day.

These are simply amazing: all over Guizhou and southern Yunnan, little old ladies sit by the side of the road, grilling up humble chunks of homemade tofu, whose smoky, lightly charred exterior give way to a soft and creamy middle. For a few kuai, you can easily fill up.

Dipping Qingyan Tofu

Next up was a particularly wonderful larou suancai erkuaiba (腊肉酸菜饵块粑) – chunks of sticky rice cake stir-fried with crisp, salty bacon, pickled vegetables, chile peppers, and scallions. What were the pickled vegetables? Usually they’re some kind of leafy green, but this time they seemed to be a radish. Unusual, but delicious: the rice cakes were soft and chewy, and the bacon fat had infused the entire dish with its savory goodness.  I could eat this every day.

Erkuaiba fried with cured pork and pickled vegetables

The zaola bamboo shoots (zaola zhusun 糟辣竹笋) is another one of my favorites. This place used a little more chile pepper oil than does my favorite restaurant, but made up for it with the largest pieces of bamboo I’ve ever seen. Zaola refers to a uniquely Guizhou fermented pepper preparation. Made by fermenting ground-up hot peppers, garlic, and ginger, with a little bit of baijiu (hard liquor) in a clay vat, it can kick up stir-fries, salads, sauces, and soups. The flavor is intense and complicated – not just spicy but also fragrant and savory, and it makes everything seriously delicious.

Zaola Chile Bamboo

The only downfall of Jiaxiulou Yuan is shared by almost all the representative office restaurants: their dull, puce-colored hotel decor. But while I like a good decor, I’m pretty forgiving about bad ones: just feed me authentic, spicy, colorful, exciting food and I’ll be happy. And Jiaxiulou Yuan does this pretty well.

Jiaxiulou Yuan [map]
Bldg 5, Guoyingyuan (across from the Beijing Youth Palace)
Xizhimen Nanxiaojie, Xicheng District
Tel: (010) 6613 1442
甲秀楼缘
西城区西直门南小街国英园5号楼(青年宫对面)

Haw berry kumquat pie 山楂金橘派

Science seems to lend itself well to calendar days. In high school chemistry class we celebrated Mole Day, but it was pretty boring – no chocolate mole sauce, or cute and furry moles. March 14 is much more exciting: it’s Pi day, or better yet, Pie Day. So in honor of one of our favorite round pastries, we bring you this true-to-Beijing haw berry pie.

hawberry & kumquat pie

Hawthorn berries are so very representative of Beijing – one of the best street foods you can get here are the wintertime candied haw berries, glazed in a crunchy coat of melted sugar. And kumquats (jinju 金橘) are appropriate little symbols of prosperity for the new year. They’re also rather seasonal too, if you’ve had the foresight to jam them in early winter – I used my beloved haw berry kumquat jam (now running sadly low). It’s tart, sweet, and citrus-y, and matches wonderfully well with the fragrant almond crust from Orangette.

It is rather more tart than pie – as you can see, it’s more like a changed-up linzer tart – and I do have a tart pan but not a pie pan. I made a little one, with the leftover crust, and it was even more tart like. But I suppose you could say that it’s all in the spirit of pie, pi, and Pie Day.


As Blogspot is blocked, I’ve reproduced the recipe below for us poor souls dwelling behind the great firewall.

Recipe

Filling: Haw berry and kumquat jam

Crust:
1 ½ cups all-purpose flour
1 ½ cups toasted almonds
¾ cup granulated sugar
1 tsp ground cinnamon
1 tsp chopped kumquat peel
¼ tsp ground cloves
A pinch of salt
6 Tbs unsalted butter, at room temperature
2 egg yolks, beaten
Water, as needed

Crust: Grind, as finely as your cheap blender will allow, the toasted almonds (this works best in small batches). Grind the kumquat peel, too, because you’re too lazy to chop it into small bits. Mix the flour, ground almonds, sugar, cinnamon, kumquat peel, cloves, and salt in a medium bowl. Add the butter, chopped into small cubes, and mix with your fingers until crumbly. Mix in the egg yolks, and the check the dough for consistency: add water, a little bit at a time, until it is no longer crumbly and forms a dough. Refridgerate it for 20-30 minutes.

Bake: Preheat the oven to 200° C (400° F – if you’ve a toaster oven, as most of us in China do, it’s best to keep the temperature a little lower than the recommended setting to compensate for uneven heating) . Butter a pie pan, or a tart pan, or what have you. Reserve a fourth of the dough for the lattice top, and press the remainder into the pan. Make it pretty, and bake for 18 minutes, until golden.

Assemble: Spoon the haw berry jam into the crust. Roll the remaining dough into a circle, about half a centimeter thick. Mine was a little thick but it’s okay as I like crust: the more the better. Cut the dough into strips, and carefully transfer them on to the filling (wax paper comes in handy here). Weave the strips into a lattice. Bake for 25-30 minutes, until nicely browned.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...